 |
CONSULTATIE
Documente
internationale din domeniul bioeticii (rom)
Consultatii
regionale ale expertilor
Raspunsuri
la intrebarile frecvente
..........................................................................................................................................................
.
Documente
internationale din domeniul bioeticii (rom)
DECLARATIA
INTERNATIONALA PRIVIND INFORMATIA GENETICA A OMULUI
DECLARATIA
INTERNATIONALA PRIVIND INFORMATIA GENETICA A OMULUI a fost adoptata de
sesiunea a 32-a a Conferintei internationale UNESCO la Paris la 17 octombrie
a.2003. De la redactie: In caz daca la traducerea documentului international
in limba nationala o parte din text sau unii termeni pot fi intelesi neunivoc
sau nu pot fi intelesi in genere, UNESCO recomanda de a se adresa la varianta
de baza, considerata autentica, in limbile engleza sau franceza.
Unii termeni, utilizati in Declaratie, ne-am permis sa-i traducem
in aceasta nota, insa textul oficial l-am lasat neatins anume din aceste
considerente el si este oficial. Aclamare adoptare fara vot pe baza acordului
general. A stigmatiza a dezonora, a condamna la dispretul public.
Mutatis mutandis dupa ce se vor face shimbarile necesare. Definirea termenului
datele si mostrele biologice ale persoanei, separate ireversibil de la
persoana respectiva este dat in art. 2 Sapienti sat.
Conferinta
generala, facind trimitere la Declaratia generala a drepturilor omului
din 10 decembrie a.1948,
doua
tratate ale Organizatiei Natiunilor Unite privind drepturile economice,
sociale si culturale si cu privire la drepturile civile si politice din
16 decembrie a.1966,
Conventia
internationala a Organizatiei Natiunilor Unite privind lichidarea tuturor
formelor de discriminare rasiala din 21 decembrie a.1965,
Conventia
Organizatiei Natiunilor Unite cu privire la lichidarea tuturor formelor
de discriminare in raport cu femeile din 18 decembrie a.1979,
Conventia
Organizatiei Natiunilor Unite privind drepturile copilului din 20
noiembrie a.1989,
rezolutiile
2001/39 si 2003/232 ale Consiliului Economic si Social al Organizatiei
Natiunilor Unite privind confidentialitatea genetica si nediscriminarea
respectiv din 26 iulie a.2001 si din 22 iulie a.2003,
Conventia
O.I.C. (Nr.111) privind discriminarea in domeniul muncii si activitatilor
din 25 iunie a.1958, Declaratia generala UNESCO privind diversitatea culturala
din 2 noiembrie a.2001,
Acordul
cu privire la aspectele legate de comercializarea drepturilor proprietatii
private (T.R.I.P.S.) care se afla in anexa la Acordul privind crearea O.M.C.,
care a intrat in vigoare la 1 ianuarie a.1995 si Declaratia privind acordul
T.R.I.P.S. si ocrotirea sanatatii publice, adoptata la Doha la 14 noiembrie
a.2001,
precum
si alte documente internationale cu privire la drepturile omului, adoptate
de Organizatia Natiunilor Unite si institutiile specializate ale sistemului
Organizatiei Natiunilor Unite, facind trimitere mai concret la Declaratia
generala privind genomul omului si drepturile omului, pe care a adoptat-o
in unanimitate si prin aclamare la 11 noiembrie a.1997,
iar
Asamblea generala a Organizatiei Natiunilor Unite a aprobat-o la
9 decembrie a.1998,
precum
si Principiile directorii ale realizarii Declaratiei generale privind
genomul omului si drepturile omului, pe care le-a aprobat la 16 noiembrie
a.1999 in rezolutia sa 30 C/23,
salutind
rezonanta publica vasta din intreaga lume, declansata de Declaratia
generala privind genomul omului si drepturile omului, sustinerea ferma
pe care a capatat-o din partea comunitatii internationale, precum si influenta
pe care o exercita asupra statelor-membre care o utilizeaza la elaborarea
legislatiilor lor, actelor normative, normelor si standartelor, precum
si a codurilor etice si a principiilor directorii, luind in considerare
documentele internationale si regionale, legislatia nationala, actele normative
si documentele de caracter etic care se refera la apararea drepturilor
omului si a libertatilor fundamentale, si a respectului demnitatii umane,
in legatura cu colectarea, prelucrarea, utilizarea si pastrarea datelor
stiintifice, precum si a informatiei de caracter medical si personal, recunoscind
ca informatia genetica prezinta prin sine o parte a unui spectru mai vast
de date medicale si ca continutul informational al oricaror date medicale,
inclusiv al celor genetice si proteome, este extrem de contextual si dependent
de circumstante concrete, recunoscind de asemenea statutul special al datelor
genetice ale omului, care consta in caracterul lor confidential,
deoarece ele permit de a pronostica predispozitia genetica a unei sau altei
persoane si faptul ca urmarile unei astfel de predispozitii pot fi mult
mai grave decit se presupune la momentul obtinerii datelor; deoarece astfel
de date pot pe parcursul a citorva generatii sa exercite o influenta considerabila
asupra familiei, inclusiv asupra urmasilor, iar in unele cazuri si asupra
unor grupuri intregi de populatie;
deoarece
ele pot contine informatia, a carei importanta poate fi necunoscuta in
timpul colectarii mostrelor biologice, si deoarece ele pot avea importanta
culturala pentru persoane aparte sau grupuri de persoane, mentionind ca
privitor la toate datele medicale, inclusiv cele genetice si proteome,
indiferent de continutul lor aparent informational, trebuie de aplicat
aceleasi cerinte inalte privind confidentialitatea,
tinind
cont de importanta crescinda a datelor genetice ale omului in domeniile
economic si comercial,
luind
in considerare necesitatile deosebite si vulnerabilitatea tarilor in curs
de dezvoltare, precum si necesitatea consolidarii colaborarii internationale
in domeniul geneticii omului,
considerind
ca colectarea, prelucrarea, utilizarea si pastrarea datelor genetice ale
omului au o mare importanta pentru progresul stiintelor despre viata
si medicina si pentru utilizarea in practica a rezultatelor
lor, precum si pentru utilizarea a unor astfel de date in scopuri nemedicale,
considerind de asemenea ca cresterea volumului de date colectate de ordin
personal face sa fie tot mai complicata sarcina de a asigura separarea
cu adevarat ireversibila de la persoana care poate fi identificata,
constientizind
ca colectarea, prelucrarea, utilizarea si pastrarea datelor genetice este
insotita de pericole privind realizarea si protectia drepturilor omului
si a libertatilor fundamentale, si a respectului demnitatii umane,
mentionind
ca interesele si bunastarea unei persoane aparte prevaleaza asupra drepturilor
si intereselor societatii si a cercetarilor stiintifice,
din
nou confirmind principiile, formulate in Declaratia generala privnd genomul
omului si drepturile omului, si principiile egalitatii, dreptatii,
solidatitatii si responsabilitatii, precum si principiile respectului demnitatii
umane, ale drepturilor omului si ale libertatilor fundamentale, in special
ale libertatii gindirii si libertatii exprimarii opiniei, inclusiv
ale libertatii cercetarilor stiintifice, precum si ale dreptului la viata
personala si securitatea omului, care trebuie sa se afle la baza activitatii
privind colectarea, prelucrarea, utilizarea si pastrarea datelor genetice
ale omului, proclama urmatoarele principii si adopta prezenta Declaratie.
A.
PRINCIPIILE GENERALE
Articolul
1: Obiectivele si sfera de utilizare
(a)
Obiectivele prezentei Declaratii constau in urmatoarele: a asigura respectul
fata de demnitatea umana si apararea drepturilor omului, si a libertatilor
fundamentale la colectarea, prelucrarea, utilizarea si pastrarea datelor
genetice ale omului, ale datelor proteome ale omului si a mostrelor biologice,
pe a caror baza au fost obtinute (in continuare nimite mostre biologice),
in concordanta cu exigentele de egalitate, dreptate si solidaritate si
cu respectarea principiilor libertatii gindirii si ale libertatii de exprimare
a opiniei, inclusiv ale libertatii cercetarilor stiintifice; a formula
principiile care trebuie sa devina directorii pentru state la elaborarea
legislatiei proprii si a politicii in aceste chestiuni; si a fonda baza
pentru principiile directorii care se refera la practica respectiva in
domeniile indicate pentru institutiile interesate si persoane aparte.
(b)
Orice colectare, prelucrare, utilizare si pastrare a datelor genetice ale
omului, a datelor proteome ale omului si a mostrelor biologice trebuie
sa corespunda dreptului international in domeniul drepturilor omului.
(c)
Principiile prezentei Declaratii se aplica la colectarea, prelucrarea,
utilizarea si pastrarea datelor genetice ale omului, a datelor proteome
si a mostrelor biologice, cu exceptia anchetarii, descoperirii si urmaririi
penale a crimelor, precum si a testarii in scopul stabilirii paternitatii/maternitatii,
care sint reglamentate de dreptul intern si care corespund dreptului respectiv
international in domeniul drepturilor omului.
Articolul
2: Utilizarea termenilor
Pentru
obiectivele prezentei Declaratii termenii utilizati semnifica urmatoarele:
(i)
Datele genetice ale omului: informatia privind caracteristicile mostenite
ale unor persoane aparte, obtinuta pe calea analizei acizilor nucleici
sau pe calea unei alte analize stiintifice.
(ii)
Datele proteome ale omului: informatia, ce se refera la proteinele
unei persoane aparte, care include expresarea, scimbarea si interactiunea.
(iii)
Acordul: orice acord liber formulat, concret, informat si clar exprimat
al unei persoane aparte privind colectarea, utilizarea si pastrarea datelor
ei genetice.
(iv)
Mostre biologice: orice mostra de material biologic (de exemplu, singe,
piele si celule osoase sau plasma sangvina) in care exista acizi nucleici
si care reflecta constitutia genetica, caracteristica pentru o persoana
sau alta.
(v)
Cercetarea genetica a populatiei: cercetare, scopul careia consta in faptul
de a intelege natura si gradul deosebirilor genetice intre populatii sau
persoanele unui grup si/sau intre oamenii din diferite grupuri.
(vi)
Cercetarea genetica a modelelor de comportament: cercetare, scopul careia
consta in determinarea unei legaturi posibile dintre caracteristicile genetice
si comportament.
(vii)
Procedura de invaziune: colectarea mostrelor biologice prin interventie
in corpul omului, de exemplu, colectarea mostrelor biologice cu ajutorul
acului si a seringii.
(viii)
Procedura de neinvaziune: colectarea mostrelor biologice fara interventie
directa in corpul omului, de exemplu, luare de frotiu din cavitatea bucala.
(ix)
Datele, referite la o persoana, care poate fi identificata: datele care
contin o informatie, de exemplu, numele, data nasterii si adresa
care permite de a identifica persoana sursa a acestor date.
(x)
Datele fara referinta la o persoana, care poate fi identificata: datele
fara referinta la o persoana care poate fi identificata, prin inlocuirea
sau separarea intregii informatii de identificare privind aceasta persoana
prin utilizarea codului.
(xi)
Datele, separate ireversibil de persoana care poate fi identificata: datele
care nu pot fi referite la o persoana care poate fi identificata, din cauza
lichidarii legaturii cu orice informatie de identificare privind
persoana care a prezentat mostra.
(xii)
Testare genetica: procedura de depistare a prezentei sau lipsei, precum
si a modificarii unei anumite gene sau cromosom, inclusiv testarea
indirecta la produsul genetic sau la un alt metabolit concret, care
este un indiciu fundamental al unor modificari genetice separate.
(xiii)
Examenare genetica: testare genetica sistemica vasta, care este propusa
populatiei sau unei parti de populatie in cadrul unui program in scopul
determinarii caracteristicilor genetice ale persoanelor fara simptome.
(xiv)
Consulatare genetica: procedura de explicare a urmarilor posibile
care rezulta din testarea genetica sau examenul medical, precum si
a beneficiilor si riscuriloir, legate de aceasta testare sau examinare
si, in cazurile corespunzatoare, acordarea de ajutor persoanelor in depasirea
unor astfel de consecinte pe termen lung. Ea se efectueaza pina si dupa
testarea genetica sau examenul medical.
(xv)
Compararea incrucisata a datelor: compararea datelor privind persoana
sau grupul de persoane, pastrate in diferite compartimente de date masive,
create in diverse scopuri .
Articolul
3: Identitatea omului
Fiecare
individ poseda o constitutie unica, proprie doar lui. Insa identitatea
persoanei nu trebuie sa se rezume doar la caracteristicile genetice, deoarece
ea se formeaza sub influenta unui complex de factori instructivi, ecologici
si personali, precum si a legaturilor emotionale, sociale, spirituale si
culturale cu alti oameni si presupune un element al libertatii.
Articolul
4: Statutul special
(a)
Datele genetice ale omului contin un statut special din urmatoarele
cauze:
(i)
ele pot indica predispozitia genetica a persoanei respective;
(ii)
ele pot exercita pe parcursul a citorva generatii o influenta considerabila
asupra familiei, inclusiv asupra urmasilor, iar in unele cazuri si asupra
a unui intreg grup la care se refera persoana respectiva;
(iii)
ele pot contine informatia, importanta careia poate fi necunoscuta in timpul
colectarii mostrelor biologice;
(iv)
ele pot avea o importanta culurala pentru persoane aparte sau un grup de
persoane.
(b)
O atentie deosebita trebuie de acordat caracterului confidential al datelor
genetice; trebuie, de de asemenea, de stabilit un nivel corespunzator
de protectie a acestor date si a mostrelor biologice.
Articolul
5: Obiectivele
Datele
genetice si datele proteome ale omului pot fi colectate, prelucrate, utilizate
si pastrate doar in urmatoarele scopuri:
(i)
diagnoza si acordarea asistentei medico-sanitare, inclisiv efectuarea examenului
medical si a testarii de pronostic;
(ii)
efectuarea cercetarilor stiintifice medicale, inclusiv ale celor epidemiologice,
precum si cercetarea genetica a populatiei, precum si cercetarile antropologice
si arhelogice, in continuare numitecercetari medicale si stiintifice;
(iii)
medicina legala si procedura judiciara privind anchetarea civila,
penala sau alte anchetari in corespundere cu principiile din articolul
1 (c);
(iv)
sau in alte scopuri care nu contravin Declaratiei generale privind genomul
omului si drepturile omului si dreptului international in domeniul drepturilor
omului.
Articolul
6: Procedurele
(a)
Din considerente etice este strict necesar ca si colectarea, utilizarea
si pastrarea datelor genetice ale omului si a datelor proteome ale
omului sa fie efectuate pe baza de proceduri transparente si acceptabile
din punct de vedere etic. Statele trebuie sa depuna eforturi, pentru
ca societatea sa fie anrenata in procesul adoptarii deciziilor care se
refera la politica generala privind colectarea, prelucrarea, utilizarea
si pastrarea datelor genetice ale omului si a datelor proteome ale omului,
precum si la evaluarea administrarii lor, in particular in cazul efectuarii
cercetarilor genetice ale populatiei. In procesul adoptarii unor astfel
de decizii, caruia poate sa ajute experienta internationala, trebuie de
asigurat exprimarea libera a diferitelor opinii.
(b)
In corespundere cu principiile articolului 16 al Declaratiei privind genomul
omului si drepturile omului este necesar de a contribui la activitatea
si crearea la nivel national, regional, local sau institutional comitete
de etica independente, multidisciplinare si care activeaza pe baza
principiilor pluralismului. In cazurile respective cu comitetele
de etica care actioneaza la nivel national urmeaza a efectua consultatii
la stabilirea standartelor, tezelor normative si a principiilor directorii
ce se refera la colectarea, prelucrarea, utilizarea si pastrarea datelor
genetice ale omului, datelor proteome ale omului si mostrelor
biologice. In afara de aceasta, cu ele trebuie de efectuat consultatii
privind chestiunile care nu sint reglamentate de dreptul intern. Cu comitetele
de etica, care activeaza la nivel institutional si local, trebuie de efectuat
consultatii privind chestiunile aplicarii standartelor sus mentionate,
a tezelor normative si a principiilor directorii in cadrul proiectelor
concrete de cercetare.
(c)
In cazurile cind colectarea, utilizarea si pastrarea datelor genetice ale
omului, ale datelor proteome si a mostrelor biologice are loc in doua sau
mai multe state, urmeaza, la necesitate, de a efectua consultatii cu comitetele
de etica ale acestor state, iar analiza problemelor respective la nivelul
cuvenit trebuie sa se bazeze pe principiile, formulate in prezenta Declaratie,
precum si pe standartele etice si normele de drept, adoptate de statele
respective.
(d)
Din considerente etice este strict necesar ca informatia clara, echilibrata,
adecvata si corespunzatoare sa fie oferita persoanei, de la care se presupune
de a obtine, fara indemn in forma de beneficii financiare sau de
alt ordin,un acord prealabil, liber, informat si clar exprimat. O astfel
de informatie, pe linga oferirea altor informatii necesare, trebuie sa
contina indicarea scopurilor de obtinere din mostrele biologice, utilizare
si pastrare a datelor genetice a omului si a datelor proteome ale omului.
La necesitate, o astfel de informatie trebuie sa previna riscurile
si consecintele. In ea trebuie sa se comunice persoanei respective ca ea
este in drept sa se retraga fara vreo constringere si ca aceasta
nu va avea consecinte nefavorabile sau penalitati.
Articolul
7. Inadmisibilitatea discriminarii si a stignatizarii
(a)
Este necesar de a tinde in orice mod ca datele genetice ale omului si datele
proteome ale omului sa nu fie utilizate in scopuri care au caracter
discriminatoriu, pe motiv ca ele incalca sau duc la incalcarea drepturilor
omuli, a libertatiolor fundamentale sau a demnitatii umane a unei persoane
aparte si sa nu fie utilizate in scopurile care duc la stigmatizarea unei
persoane concrete, a familiei, a unui grup sau a comunitatii.
(b)
In acest context o atentie deosebita trebuie sa fie acordata rezultatelor
cercetarilor genetice ale populatiei si cercetarilor genetice ale modelelor
de comportament si interpretarilor rezultatelor, obtinute in cadrul
acestora.
B.
COLECTAREA DE DATE
Articolul
8: Acordul
(a)
Pentru colectarea datelor genetice ale omului, a datelor proteome sau a
mostrelor biologice cu ajutorul procedurilor de invazie si de neinvazie,
precum si pentru prelucrarea , utilizarea si pastrarea lor ulterioara,
fie de catre institutiile de stat sau de structurile private, este necesar
de a obtine acordul prealabil, informat si clar exprimat fara vreo constringere
in forma de beneficii financiare sau de alt tip. Actiunea acestui principiu
este limitata doar pe motive temeinice care sint stabilite de dreptul intern
care corespunde dreptului unternational in domeniul drepturilor omului.
(b)
In caz daca o persoana sau alta nu este in stare sa dea un acord informat
in corespundere cu dreptul intern, permisiunea pentru o testare corespunzatoare
in concordanta cu legislatia nationala in vigoare urmeaza a o obtine de
la reprezentantul lui juridic . Reprezentantul juridic trebuie sa
se bazeze pe interesele cela mai bune ale persoanei pe care o reprezinta.
(c)
Persoana matura care nu este in stare sa dea un astfel de acord, trebuie
sa participe, pe cit e posibil, la procedura obtinerii permisiunii.
Opinia persoanei care nu a atins virsta majoratului trebuie sa influenteze
tot mai mult la luarea deciziei, pe masura ce inainteza in virsta si creste
gradul de maturitate a ei.
(d)
Examenarea genetica si testarea persoanelor care nu au atins virsta majoratului
sau a persoanelor care nu sint in stare sa-si dea acordul, pentru scopurile
de diagnisticare sau de acordare a asistentei medico-sanitare, de regula,
eate acceptabila din punct de vedere etic doar in acele cazuri, daca
ele au o importanta mare pentru sanatatea acestor persoane si satisfac
cel mai bune interesele lor.
Articolul
9: Revocarea acordului
(a)
in cazurile cind datele genetice ale omului , datele proteome sau mostrele
biologice sint colectate in scopuri medicale sau stiintifice, persoana
respectiva poate revoca acordul sau, doar daca aceste date nu sint separate
in mod irevocabil de persoana care poate fi identificata. In conformitate
cu tezele articolului 6 (d) revocarea acordului nu trebuie sa provoace
urmari nefavorabile sau penalitati pentru persoana respectiva.
(b)
Cind persoana revoca acordul, datele genetice, datele proteome si mostrele
biologice nu pot fi in continuare utilizate, doar daca nu sint separate
in mod irevocabil de persoana respectiva.
(c)
Cu datele si mostrele biologice, doar daca nu sint separate irevocabil,
urmeaza a se comporta in corespundere cu dorinta acestei persoane.
Daca doleantele persoanei nu pot fi definite, sint imposibil de executat
sau sint nestabile, atunci datele si mostrele biologice trebuie sa fie
separate irevocabil sau distruse.
Articolul
10. Dreptul de a decide a fi sau a nu fi informat privind rezultatele cercetarilor
In
cazurile cind colectarea datelor genetice ale omului, a datelor proteome
ale omului si a mostrelor biologice se realizeaza in scopul efectuarii
cercetarilor medicale si stiintifice, persoana respectiva trebuie sa fie
informata privind rezultatele acestor cercetari. Acest principiu nu se
aplica la cercetarile cu utilizarea datelor, separate ireversibil
de persoanele care pot fi identificate sau a datelor care nu
duc la obtinerea informatiei de caracter personal privind persoanele care
au participat la aceste cercetari. In cazurile corespunzatoare dreptul
la refuzul de a obtine infirmatie trebuie sa se extinda asupra rudelor
care pot fi identificate si pe care le pot afecta rezultatele cercetarulor.
Articolul
11: Consultatrea genetica
Conform
considerentelor etice este strict necesar ca la analiza chestiunii privind
testarea genetica care poate avea urmari esentiale pentru sanatatea omului
sa se asigure in mod corespunzator consultatii genetice. Consultatiile
genetice trebuie sa aiba un caracter de recomandatie, la efectuarea lor
trebuie de luat in considerare particularutatile culturale ale persoanelor
respective si ele trebuie sa corespunda intereselor lor celor mai bune.
Articolul
12: Colectarea mostrelor biologice in scopuri medico-legale sau in cadrul
procedurilor de judecata privind dosarele civile, penale sau altele
La
colectarea datelor genetice ale omului sau a datelor proteome ale omului
in scopuri medico-legale sau in cadrul procedurilor judiciare, inclusiv
testarea in scopul stabilirii paternitatii/maternitatii, colectarea mostrelor
biologice in vivo sau post mortem urmeaza a realiza doar in concordanta
cu dreptul intern care corespunde dreptului international in domeniul drepturilor
omului.
C.
PRELUCRAREA DATELOR
Articolul
13: Accesul
Nimenanui
nu poate fi interzis accesul la datele genetice proprii, cu exceptia cazurilor,
cind aceste date sint separate in mod ireversibil de la persoana respectiva
care poate fi identificata in calitate de sursa a acestor date sau atunci
cind in concordanta cu dreptul intern accesul mentionat este limitat in
interesul sanatatii populatiei, al ordinii publice sau al securitatii
nationale. Articolul 14: Dreptul la viata privata si confidentialitatea
(a)
Statele trebuie sa faca tot ce le sta in putinta pentru protectia drepturilor
persoanelor aparte la viata privata si la confidentialitatea datelor
genetice care se refera la persoana, famila sau in cazuri corespunzatoare,
la grupul care poate fi identificat, in conformitate cu dreptul intern
care corespunde dreptului international in domeniul drepturilor omului.
(b)
Datele genetice ale omului, datele proteome ale omului si mostrele biologice
care se refera la persoana care poate fi identificata, nu trebuie sa fie
descoperite sau facute accesibile pentru terta parte, in special
patronilor, companiilor de asigurari, insitutiilor de invatamint si
membrilor familiei, cu exceptia cazurilor, cind aceasta se infaptuieste
din motive, legate de interese obstesti, strict stipulate in dreptul intern,
in dreptul international respectiv in domeniul drepturilor omului sau in
cazurile, cind a fost obtinut acordul prealabil, liber, informat si clar
exprimat de la persoana respectiva cu conditia ca un astfel de acord sa
fie in concordanta cu dreptul intern si cel international in domeniul drepturilor
omului. Dreptul la viata privata, exprimat in participarea unei sau altei
persoane la cercetari cu utilizarea datelor genetice, a datelor proteome
ale omului sau a mostrelor biologice, trebuie sa fie protejat si
datele respective trebuie analizate ca fiind confidentiale.
(c)
Datele genetice ale omului, datele proteome ale omului si mostrele biologice,
colectate in scopuri stiintifice, nu trebuie, de regula, sa fie referite
la persoana care poate fi identificata in calitate de sursa. Chiar
si in cazurile, cind aceste date sau mostrele biologice sint separate de
persoana care poate fi identificata in calitate de sursa, trebuie de luat
masuri de precautie pentru asigurarea securitatii datelor sau a mostrelor
biologice.
(d)
Datele genetice ale omului, datele proteome si mostrele biologice, colectate
in scopuri medicale si stiintifice, daca aceasta este justificat de necesitatile
unor astfel de cercetari, pot ramine neseparate de persoana care poate
fi identificata in calitate de sursa, doar daca aceasta este necesar pentru
cercetari si cu conditia ca dreptul persoanei la viata privata si confidentialitatea
acestor date si a mostrelor biologice sa fie protejate in concordanta cu
dreptul intern.
(e)
Datele genetice ale omului si datele proteome ale omului nu trebuie sa
fie pastrate in modul care ar permite subiectului acestor date sa
fie identificat, pe parcurusul unei perioade mai indelungate, decit e necesar
pentru atingerea scopului, in care a fost efectuata colectarea si prelucrarea
lor ulterioara.
Articolul
15. Veridicitate, siguranta, calitate si securitate
Persoanele
fizice si juridice care raspund pentru prelucrarea datelor genetice ale
omului, a datelor proteome ale omului si a mostrelor biologice, trebuie
sa ia masuri necesare pentru asigurarea veridicitatii, sigurantei, calitatii
si securitatii acestor date si a mostrelor biologice. Ei trebuie
sa dea dovada de exigenta, prudenta, corectitudine si constiinciozitate
la prelucrarea datelor genetice ale omuli, a datelor proteome ale omului
si a mostrelor biologice, luind in considerare consecintele etice, juridice
si sociale, legate de aceasta.
D.
UTILIZAREA DATELOR
Articolul
16. Schimbarea obiectivelor
(a)
Datele genetice, datele proteome ale omului si mostrele biologice, colectate
pentru unul din obiectivele mentionate in articolul 5, nu trebuie sa fie
utilizate pentru un alt scop, incompatibil cu cel dat anterior, cu exceptia
cazurilor cind este obtinut un acord prealabil, liber, informat si clar
exprimat al persoanei respective in conformitate cu principiile articolului8
(a) sau in cazul cind in conformitate cu dreptul intern utilizarea propusa
se efectueaza din cauza unui motiv temeinic, legat de interesele publice
si corespunde dreptului international in domeniul drepturilor omului. Daca
persoana respectiva nu este in stare si dea acest acord, se utilizeaza
mutatis mutandis ale principiilor articolului 8 (b) si (c). In cazurile
cand acordul prealabil, liber, informat si clar formulat nu poate fi obtinut
sau cind datele sint separate ireversibil de persoana, care poate fi identificata
in calitate de sursa, datele genetice ale omului se pot utiliza in corespundere
cu dreptul intern sau in corespundere cu procedurile efectuarii consultatiilor,
stipulate in articolul 6 (b).
Articolul
17.: Mostrele biologice, aflate la pastrare
(a)
Mostrele biologice, aflate la pastrare, colectate cu alte scopuri, in afara
de cele indicate in articolul 5, pot fi utilizate pentru obtinerea datelor
genetice ale omului sau a datelor proteome ale omului cu conditia acordului
prealabil, liber, informat si clar formulat al persoanei respective. Insa
daca in concordanta cu dreptul intern este prevazut ca aceste date au o
importanta mare pentru scopuri medicale si cercetari stiintifice, de exemplu,
pentru cercetari epidemiologice sau pentru ocrotirea sanatatii, in
acest caz ele pot fi utilizate in scopurile indicate in corespundere cu
procedurile efectuarii consultatiilor, prevazute de articolul 6(b).
(b)
Principiile articoluli 12 se utilizeaza mutatis mutandis referitor la mostrele
biologice ce se afla la pastrare, utilizate pentru obtinerea datelor
genetice pentru scopurile medicinii legale.
Articolul
18: Difuzarea datelor si colaborarea internationala
(a)
Statele trebuie sa reglementeze in concordanta cu dreptul sau intern si
tratatele internationale transportarea peste hotarele sale a datelor genetice
ale omului, a datelor proteome ale omului si a mostrelor biologice in interesul
consolidarii colaborarii internationale medicale si a colaborarii stiintifice,
si a asigurarii accesului nepartinitor la aceste date. Sistemul unei astfel
de transportari trebuie sa asigure actiunile necesare, adoptate de partea
receptoare, pentru protectia datelor si a mostrelor in concordanta
cu principiile, redate in prezenta Declaratie.
(b)
Statele trebuie, luind in considerare in mod corespunzator principiile
stipulate in prezenta Declaratie, sa depuna toate eforturile pentru propaganda
in continuare la scara internationala a cunostintelor stiintifice privind
datele genetice ale omului si datele proteome ale omului si in legatura
cu aceasta sa consolideze colaborarea internationala stiintifica si culturala,
in special intre statele industrial dezvoltate si cele in curs de dezvoltare.
(c)
Persoanele care fac cercetari, trebuie sa faca totul ce le sta in putinta
pentru stabilirea relatiilor de colaborare, bazate pe respectarea reciproca
a cerintelor stiintifice si etice si, tinind cont de principiile articolului
14, ele trebuie sa sprijine difuzarea libera a datelor genetice ale omuli
si a datelor proteome ale omului in scopul extinderii schimbului
de cunostinte stiintifice cu conditia respectarii de catre partile
respective a principiilor, redate in prezenta Declaratie. In acest scop
ele urmeaza, de asemenea, sa adopte masuri pentru publicarea la timpul
respectiv a rezultatelor cercetarii lor.
Articolul
19: Utilizarea comuna a bunurilor
(a)
In concordanta cu dreptul intern sau cu politica, precum si cu tratatele
internationale, bunurile, legate de utilizarea datelor stiintifice ale
omului, a datelor proteome si a mostrelor biologice, colectate in scopul
cercetarilor medicale si stiintifice, trebuie sa fie utilizate impreuna
cu toata societatea si comunitatea internationala. Pentru realizarea
acestui principiu prin bunuri se subintelege:
(i)
un ajutor special acordat persoanelor sau grupurilor care participa
la cercetari;
(ii)
accesul la asistenta medico-sanitara;
(iii)
asigurarea mijloacelor noi de diagnosticare, a posibilitatilor pentru noile
metode de tratament sau a medicamentelor, elaborate in rezultatul cercetarilor;
(iv)
sustinerea serviciilor din dimeniul ocrotirii sanatatii;
(v)
consolidarea potentialului in domeniul efectuarii cercetarilor;
(vi)
crearea si consolidarea potentialului tarilor in curs de dezvoltare
in domeniul colectarii si prelucrarii datelor genetice ale omului, tinind
cont de problemele lor concrete;
(vii)
orice alte bunuri care nu contravin principiilor, redate in prezenta Declaratie.
(b)
Limitarile in acest sens pot fi stipulate de dreptul intern si acordurile
internationale.
E.
PASTRAREA DATELOR
Articolul
20: Sistemele de control si de conducere
Sistemele
de control si de conducere ale Statului pot analiza problema privind crearea
sistemului de monitorizare a datelor genetice ale omului, a datelor proteome
ale omului si a mostrelor biologice si a dirijarii lor, bazate pe principiile
independentei, ale multidisciplinelor, ale pluralismului si transaparentei,
precum si pe principiile, stipulate in prezemta Declaratie. Un astfel de
sistem poate de asemenea sa cuprinda aspectele, legate de caracterul si
scopurile pastrarii datelor indicate.
Articolul
21: Lichidarea datelor
(a)
Principiile articolului 9 se aplica mutatis mutandis la datele genetice
pastrate, la datele proteome ale omului si la mostrele biologice.
(b)
Datele genetice ale omului, datele proteome ale omului si mostrele biologice,
colectate de la inculpat in timpul anchetarii penale, urmeaza a le lichida
imediat cum dispare necesitatea, in caz daca altceva nu este prevazut de
dreptul intern care corespunde dreptului international in domeniul drepturilor
omului.
(c)
Datele genetice ale omului, datele proteome ale omului si mostrele biologice
trebuie prezentate in scopuri medico-legale sau in scopurile procesului
judiciar civil doar pentru acea perioada, pentru care ele sint necesare
in acel scop, daca altceva nu este prevazut de dreptul intern, corespunzator
dreptului international in domeniul drepturilor omului.
Articolul
22: Compararea incrucisata a datelor
Compararea
incrucisata a datelor genetice ale omului, a datelor proteome ale omului
si a mostrelor biologice, care se pastreaza pentru obiectivele diagnosticii
si acordarea asistentei medico-sanitare, precum si pentru scopurile efectuarii
cercetarilor medicale si stiintifice, nu poate fi efectuata fara
obtinerea acordului respectiv, in caz daca altceva pe motive intemeiate
nu este prevazut de dreptul intern, care corespunde dreptului internatinal
in domeniul drepturilor omului.
F.
CONTRIBUTIE SI REALIZARE
Articolul
23: Realizare
(a)
Statele trebuie sa adopte toate masurile corespunzatoare de ordin legislativ,
administrativ sau de alt ordin in scopul realizarii principiilor, redate
in prezenta Declaratie, in concordanta cu dreptul international in domeniul
drepturilor omului. Astfel de masuri trebuie sa fie fortificate de actiuni
corespunzatoare in domeniul invatamintului, al pregatirii cadrelor si al
infoirmatiei publice.
(b)
In cadrul colaborarii internationale statele trebuie sa si depuna eforturile
pentru a incheia acorduri bilaterale si multilaterale, care ar permite
tarilor in curs de dezvoltare sa-si consolideze potentialul, necesar pentru
participarea in generarea si utilizarea comuna a cunostintelor stiintifice,
ce se refera la datele genetice ale omului si care corespund naw-haw-ului.
Articolul
24: Invatamintul, instruirea cadrelor si difuzarea informatiei in
domeniul eticii
In
scopul ajutorarii aplicarii principiilor, redate in prezenta Declaratie,
statele trebuie sa depuna eforturi pentru dezvoltarea tuturor formelor
de instruire si pregatire a cadrelor la toate nivelurile in domeniul eticii,
precum si sa stimuleze programele privind difuzarea datelor genetice ale
omului. Aceste actiuni trebuie sa fie orientate pentru un auditoriu concret,
in special pentru cercetatori stiintifici si membrii comitetelor
de etica sau pentru un public larg. In acest sens statele trebuie sa incurajeze
participarea la aceste eforturi a organizatiilor internationale si
regionale interguvernamentale, precum si aorganizatiilor internationale,
regionale si nationale non-guvernamentale.
Articolul
25. Rolul comitetului international de bioetica (C.I.B.) si al Comitetului
Interguvernamental de bioetica (C.I.G.B.)
Comitetul
international de bioetica (C.I.B.) si Comitetul Interguvernamental
de bioetica (C.I.G.B.) urmeaza a-si aduca aportul in realizarea prezentei
Declaratii si difuzarea principiilor, redate in ea. Aceste doua comitete
urmeaza la inceputul colaborarii sa raspunda de monitorizarea si evaluarea
realizarii ei, inclusiv pe baza rapoartelor, prezentate de state.
In particular, aceste doua comitete trebuie sa raspunda pentru perfectarea
oricaror concluzii si propuneri care ar putea rdica eficienta prezentei
Declaratii. Ele trebuie in concordanta cu procedurile statutare UNESCO
sa elaboreze recomandari si sa le prezinte la Conferinta generala.
Articolul
26: Actiunile ulterioare ale UNEDCO UNESCO efectueaza actiuni
corespunzatoare in legatura cu prezenta Declaratie in scopul stimularii
progresului stiintelor despre viata si a contributiei utilizarii in practica
a realizarilor lor prin utilizarea tehnologiilor corespuntatoare
pe baza de respect al demnitatii umane, de realizare si respectare
a drepturilor omului si a libertatilor fundamentale.
Articolul
27: Inadmisibilitatea actiunilor care contravin drepturilor omului, libertatilor
fundamentale si demnitatii umane.
Nimic
din prezenta Declaratie nu poate fi interpretat astfel, incit un stat sau
altul, un grup sau o persoana aparte sa poata avea vreun motiv
in plus pentru realizarea a oricarui tip de activitate sau a oricaror
actiuni, incompatibile cu drepturile omului, liberatile fundamentale si
demnitatea umana, incluzind, in special, principiile redate in prezenta
Declaratie.
Documente
internationale din domeniul bioeticii (rus)
Pe
situl
Biroul
UNESCO la Moscova
Documente
internationale din domeniul bioeticii
UNESCO:
Din domeniul
bioeticii:
Declaratia
internationala despre informatia genetica a omului (17.10.2003)
Raportul
C.I.B. despre perspectivele elaborarii Documentului universal normativ
privind bioetica (13.16.2003. Engl.)
Programul
UNESCO pentru bioetica: prioritati si perspective (17.10.2001)
Rezolutia
UNESCO: Bioetica si drepturile copilului. Declaratia de la Monaco (18.07.2001)
Realizarea
Declaratiei generale privind genomul omului si drepturile omului (17.11.1999)
Declaratia
generala privind genomul omului si drepturile omului (11.11.1997)
Alte
documente:
Strategia
UNESCO privind dezvoltarea instruirii preventive din domeniul SIDA (Engleza)
Proiectul
strategiei UNESCO privind drepturile omului (22.09.2003)
Proiectul
strategiei complexe UNESCO in domeniul luptei contra rasismului si a discriminarii
(1.09.2003)
Declaratia
generala UNESCO privind diversificarea culturala (2.11.2001)
Declaratia
privind principiile tolerantei (16.11.1995)
Declaratia
privind principiile de baza referitor la contributia mijloacelor de informare
in masa in consolidarea pacii si a intelegerii reciproce internationale,
in dezvoltarea drepturilor omului si in lupta contra rasismului si a apartheidului,
si a instigarii la razboi (28.11.1978)
Declaratia
privind rasele si prejudiciile de rasa (27.11.1978)
.........................................................................................................................................................
Asamblea
Generala ONU
Din domeniul
bioeticii:
Obiectivele
dezvoltarii ONU, trasate in Declaratia mileniului
Declaratia
ONU privind clonarea omului (8.03.2005)
Principiile
eticii medicale privind rolul lucratorilor din domeniul ocrotirii sanatatii,
in special al medicilor, in protectia detinutilor sau persoanelor arestate
contra torturilor sau altor tipuri de tratament si sanctiuni inumane
sau umilitoare pentru demnitatea omului (18.12.1982)
Declaratia
privind utilizarea progresului tehnico-stiintific in interesul pacii
si pentru binele omenirii (10.11.1975).
ECOSOS:
Rezolutia
ECOSOS: Confidentialitatea genetica si nediscriminarea (21.07.2004)
Rezolutia
Comisiei pentru drepturile omului ECOSOS Drepturile omului si bioetica
(25.04.2003)
CONSILIUL
EUROPEI:
Declaratia
de la Copenhaga privind dezvoltarea sociala (29-30.11.2002)
Conventia
privind protectia drepturilor si demnitatii omului in legatura cu
aplicarea realizarilor din domeniul biologiei si medicinei: Conventia
privind drepturile omului si biomedicina (4.04.1997)
...................................................................................................................................................
Pe
aceasta pagina http://www.bio.pu.ru/win/lit/bioethic/
sint prezentate materialele care, speram, va vor fi utile.
1.
Codul de la Niuremberg
2.
Declaratia de la Helsinki
3.
Conventia europeana privind drepturile omului si biomedicina
4.
Juramintul lui Hipocrate
5.
Platon Apologia lui Socrate
6.
Platon Kriton
7.
Platon Pirus
8.
Piter Singer Omul si animalele sint egali
9.
Reglarea etica si expertiza etica a cercetarilor stiintifice
10.
Declaratia generala privind genomul omului si drepturile omului
11.
Recomandari internationale (codul etic) privind cercetarile medico-biologice
cu utilizarea animalelor
|